(中古)対訳 左川ちか選詩集 [単行本(ソフトカバー)] 左川ちか、 菊地利奈 キャロル・ヘイズ(中古)

「商品状態」★安心の防水梱包★カバー上部に破れあり。(テープ補強済み)他はこれといった損傷・汚れもなくおおむね良好です。「商品情報 (新品の場合) 」戦中・戦後の女性詩人の研究を専門とする研究者であり、バイリンガルの菊地利奈と、オーストラリアの日本文学者であり、翻訳者、故・キャロル・ヘイズの共訳による左川ちかの翻訳プロジェクト。1930年代に女性として、アジア、なかでも北海道というポストコロニアル的周縁を生き、いまなお鮮烈な印象を残す詩人の世界的再評価。
翻訳をみずからの「詩法」とした左川ちかへの時空を超えた応答。ヴァリアント「死の髯」「幻の家」、「海の天使」「海の捨子」、散文「魚の眼であつたならば」を含む、厳選24篇。
推薦文=水田宗子、エリス俊子、松尾真由美
写真=花代、ブックデザイン=佐野裕哉 「主な仕様」
商品情報
商品状態★安心の防水梱包★カバー上部に破れあり。(テープ補強済み)他はこれといった損傷・汚れもなくおおむね良好です。
商品の説明
(新品の場合)
戦中・戦後の女性詩人の研究を専門とする研究者であり、バイリンガルの菊地利奈と、オーストラリアの日本文学者であり、翻訳者、故・キャロル・ヘイズの共訳による左川ちかの翻訳プロジェクト。1930年代に女性として、アジア、なかでも北海道というポストコロニアル的周縁を生き、いまなお鮮烈な印象を残す詩人の世界的再評価。
翻訳をみずからの「詩法」とした左川ちかへの時空を超えた応答。ヴァリアント「死の髯」「幻の家」、「海の天使」「海の捨子」、散文「魚の眼であつたならば」を含む、厳選24篇。
推薦文=水田宗子、エリス俊子、松尾真由美
写真=花代、ブックデザイン=佐野裕哉
主な仕様