内容説明
日本人の妻×アメリカ人の夫×2人の子どもたち。一家の暮らしは毎日が“異文化コミュニケーション”。国籍・言語・文化が入り混じる家族の日常を綴った英文イラストエッセイ。
著者等紹介
田村記久恵[タムラキクエ]
和モノ好きイラストレーター。東京都出身。日本大学芸術学部卒業。編集者を経て、フリーのイラストレーターに。新聞・書籍・雑誌・Webなどの媒体で挿絵やイラストエッセイを提供
Ballati,Steve[BALLATI,STEVE] [Ballati,Steve]
スティーヴ バラティ。和英翻訳家。アメリカ、サンフランシスコ出身。カリフォルニア大学バークレー校で英米文学を専攻。卒業後に来日したが一旦帰国。大学院で日本語を専攻後、日本に定住し、今に至る。フリーランスで実務翻訳を生業とする。伝わりやすく自然な英訳に定評あり(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
出版社内容情報
国籍・言語・文化が入り混じる家族の日常を綴った、楽しい“英文イラストエッセイ。
『朝日ウイークリー』(朝日新聞社)にて11年間連載された英文イラストエッセイが一冊の本になりました。日本人の妻とアメリカ人の夫、そして2人の子供たちのバイリンガル・ファミリーの暮らしは毎日が異文化コミュニケーション!
その日常を、オールカラーのイラストとわかりやすい英語に時々日本語で、楽しくご紹介。
英語を学びながら、異文化や多様性、国際結婚やバイリンガル育児についての理解も深まる一冊です。