マスターコース ウィスパリング同時通訳―メモリー&スプリット・アテンション演習

著者:柴田 バネッサ清美/日〓 恭子【著】
出版社:南雲堂

商品説明

内容説明

通訳と各種検定対策に役立つ記憶訓練法を紹介・実践。あらゆる分野の素材で通訳練習。現役通訳者のノート・テイキングマークを大公開。



目次

通訳トレーニングのアプローチ
1 Retention,Reproduction & Note‐taking(リテンションとリプロダクション;ノート・テイキング)
2 Split Attention & Memory Training(聞きながら、情報を取り込む;聞きながら、パラフレーズする;聞きながら、書く;動画を見ながらまとめて、ノートする;聞きながら、まとめて、ノートする ほか)



著者等紹介

柴田バネッサ清美[シバタバネッサキヨミ]
江戸隠密武蔵一族および本陣道場代表講師、通訳者、ガイド、旧通訳試験1級審査審査員。横浜共立学園高校卒、アズサ・パシフィック大学卒(現代語学部スペイン語科)、ハイメ・バルメス大学大学院修士課程卒業(ラテン・アメリカ研究科)、目白大学大学院修士課程修了(国際交流研究科)。NPO法人武蔵忍士団副理事長

日〓恭子[ヒダカキョウコ]
都立高校を退職後、社内通訳・翻訳を経てフリーランス通訳者、外務省研修講師、東京および埼玉県弁護士会通訳人、神田外語キャリアカレッジ、朝日カルチャーセンター、True Japan School、同校通訳審査会審査委員、外資系企業等通訳講師ほか。NPO法人武蔵忍士団理事。明治学院大学文学部英文学科卒業(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)




【ご確認ください】

ご注文確定時に在庫切れの場合もございます。
 ご注文時の在庫先によっては4日以上(〜7日)かかる場合もございます。 当ストアではお取り寄せのご対応を行っておりません。

ご予約品と既刊商品カート・ご注文番号が分かれます
 ひとつのご注文番号におまとめすることはできません。
 ※ご予約品のうち、発売日が同じ商品のみひとつのカート・ご注文番号でご注文可能です。
 ※送料はご注文番号ごとに計算されます。

■ギフトなどのためにお届け先を別住所に登録されましても、金額入りの明細書は商品に同梱されます。当ストアでは一切のギフト対応を行っておりません。

■ご注文・お問い合わせの前に「お買い物ガイド」「ご注意点」をよくお読みください。

■お届け日のご指定は承っておりません。

■「帯」はお付けできない場合がございます。