オペラ対訳ライブラリー ヨハン・シュトラウス2―こうもり

著者:田辺 秀樹【訳】
出版社:音楽之友社

商品説明

著者等紹介

田辺秀樹[タナベヒデキ]
1948年東京生まれ。東京大学大学院人文科学研究科修了。現在、一橋大学名誉教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)



出版社内容情報

楽しいワルツがちりばめられた名曲中の名曲、日本でも人気のオペレッタ、待望の対訳。初演時の原典に拠り台詞も可能の限り掲載。

楽しく有名なワルツがちりばめられた名曲中の名曲。ドイツ語圏では年末恒例の出し物になっているが、近年では季節とは関係なく現在もっとも上演回数の多い、日本でも人気の高いオペレッタの待望の対訳。翻訳の底本としては、ウィーン初演時のリブレットに依拠したEdition Petersのヴォーカル・スコア(1983年刊行)に拠った。台詞部分については、初演以降の時代の流れの中で削られていった部分(底本では[ ]カッコに入っている)は、あまりに分量が多くなるため割愛した。登場人物表での順序、身分や職業の設定も底本でのものに従った。名曲揃いのワルツや重唱の歌詞のほか、訳文ではウィーンなまりの軽妙な会話も見事に表現されている。

ヨハン・シュトラウス?U こうもり 対訳

【著者紹介】
1948年東京生まれ。東京大学大学院人文科学研究科修了。現在、一橋大学名誉教授。著書に『モーツァルト』(新潮文庫)、『モーツァルト、16の扉』(小学館)、『やさしく歌えるドイツ語のうた』(NHK出版)、訳書に『オペラ対訳ライブラリーばらの騎士』(音楽之友社)、『グルダの真実』(洋泉社)ほか。




【ご確認ください】

ご注文確定時に在庫切れの場合もございます。
 ご注文時の在庫先によっては4日以上(〜7日)かかる場合もございます。 当ストアではお取り寄せのご対応を行っておりません。

ご予約品と既刊商品カート・ご注文番号が分かれます
 ひとつのご注文番号におまとめすることはできません。
 ※ご予約品のうち、発売日が同じ商品のみひとつのカート・ご注文番号でご注文可能です。
 ※送料はご注文番号ごとに計算されます。

■ギフトなどのためにお届け先を別住所に登録されましても、金額入りの明細書は商品に同梱されます。当ストアでは一切のギフト対応を行っておりません。

■ご注文・お問い合わせの前に「お買い物ガイド」「ご注意点」をよくお読みください。

■お届け日のご指定は承っておりません。

■「帯」はお付けできない場合がございます。