梵漢和対照・現代語訳 法華経〈上〉

著者:植木 雅俊【訳】
出版社:岩波書店

商品説明

内容説明

19世紀に発見された『法華経』サンスクリット原典写本のヨーロッパでの初の出版(ケルン・南条本)から100年。本書は、複数のサンスクリット・テキストに綿密な校訂を施し原典テキストを確定させるとともに、深い仏教理解に基づいて詳細な注解を付した画期的達成である。8年がかりの、一点一画をも疎かにしない原典に忠実な訳業により、曖昧さを残さない、読みやすいこなれた現代語訳がここに完成した。テキスト相互の対照を可能とすべく、サンスクリット原典、鳩摩羅什による漢訳テキストも併記した。



目次

第1章 序(序品第一)
第2章 巧みなる方便(方便品第二)
第3章 譬喩(譬喩品第三)
第4章 信順の意向(信解品第四)
第5章 薬草(薬草喩品第五)
第6章 予言(授記品第六)
第7章 過去との結びつき(化城喩品第七)
第8章 五百人の男性出家者たちへの予言(五百弟子受記品第八)
第9章 アーナンダとラーフラ、そのほか二千人の男性出家者への予言(授学無学人記品第九)



著者等紹介

植木雅俊[ウエキマサトシ]
仏教研究家(東方学院)、1951年生まれ。九州大学大学院理学研究科修士課程修了。東洋大学大学院文学研究科博士後期課程中退。86年に東洋哲学文化賞受賞。91年から東方学院で中村元氏の下でインド思想・仏教思想論、サンスクリット語を学ぶ。学位請求論文「仏教におけるジェンダー平等の研究―『法華経』に至るインド仏教からの考察」でお茶の水女子大学から人文科学博士の学位を授与される(男性では初めて)。日本ペンクラブ会員、日本印度学仏教学会会員、比較思想学会会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)



出版社内容情報

【2008年度 毎日出版文化賞(企画部門)受賞】




【ご確認ください】

ご注文確定時に在庫切れの場合もございます。
 ご注文時の在庫先によっては4日以上(〜7日)かかる場合もございます。 当ストアではお取り寄せのご対応を行っておりません。

ご予約品と既刊商品カート・ご注文番号が分かれます
 ひとつのご注文番号におまとめすることはできません。
 ※ご予約品のうち、発売日が同じ商品のみひとつのカート・ご注文番号でご注文可能です。
 ※送料はご注文番号ごとに計算されます。

■ギフトなどのためにお届け先を別住所に登録されましても、金額入りの明細書は商品に同梱されます。当ストアでは一切のギフト対応を行っておりません。

■ご注文・お問い合わせの前に「お買い物ガイド」「ご注意点」をよくお読みください。

■お届け日のご指定は承っておりません。

■「帯」はお付けできない場合がございます。