ぼくは翻訳についてこう考えています 柴田元幸の意見100/柴田元幸

著:柴田元幸
出版社:アルク
発売日:2020年01月
キーワード:ぼくは翻訳についてこう考えています柴田元幸の意見100柴田元幸 ぼくわほんやくについてこうかんがえて ボクワホンヤクニツイテコウカンガエテ しばた もとゆき シバタ モトユキ
関連商品リンク

内容紹介
近現代の英米文学作品を、独自の視点で選び抜いて翻訳し、日本の読書界を動かしている翻訳家・柴田元幸が、翻訳に対する考え方や自身の翻訳手法について述べたとっておきの100の言葉(と、なぜか本人のボケツッコミ)を集めた一冊。東京大学での翻訳の授業や、講演、対談、インタビューなど、さまざまなシーンのシバタセンセイが登場。柴田訳のファン、翻訳に興味のある方、英語を勉強中の方、言葉について考えるのが好きな方、そして、なぜだかこの本を手に取ってしまったあなた。―どなたにもおすすめの一冊です。

※本データはこの商品が発売された時点の情報です。